片名:愛在黎明破曉時Before Sunrise(1995)
導演:Richard Linklater(1960-,愛在日落巴黎時Before Sunset)
主演:伊森霍克(1970-,震撼教育、春風化雨、我們要活著回去)
            
茱莉蝶兒(1969-,愛情,不用尋找、白色情迷)
 
電腦裡一直有它的續集「愛在日落巴黎時」(Before Sunset),只是想先看前集再來看續集(真是無謂的堅持:P)。實在太久的片,跑了好幾家百視達都租不到了,這回去南投研習,竟然那麼幸運,在圖書館發現這部經典電影。
 
劇情敘述年輕人杰西(伊森霍克飾)到歐洲旅遊,在火車上和邂逅一位法國女子席琳(茱莉蝶兒飾),兩人相談甚歡,無奈火車即將到站,眼見兩人就要分手,意猶未盡下,杰西鼓起勇氣邀請女孩下車和他共遊維也納,然黎明破曉時兩人便要各分東西。
 
典型愛情故事的浪漫邂逅方式,讓人期待後續是否有天雷勾動地火的發展。接下來的劇情(或者不能說是劇情),只有『聊天』。是的,整部戲就是兩人一面遊維也納一面在『聊天』。觀眾像偷窺者和竊聽者,聽著他們話家常的對話,也看著他們言談間情意的流動與滋長。喜歡劇情戲的,應該會看到睡著吧!
 
他們談著彼此的人生觀、愛情觀、家庭、政治、生命,甚至連瑣碎的生活,兩人也能討論的大篇長論!不過,這正是他們愛上彼此的原因,彷彿有說不完的話,可以自在發表自己心中的想法,然後也能得到對方正中自己下懷的回饋。就是人家總說的『契合』吧!
 
我想起哪個人說過,愛情的激素最多維持兩年(就是所謂熱戀期),接下來的時間,大家都說,需要兩人去『經營』。其實每回聽到這樣講都覺得很妙,感情也要『經營』喔?感情不就是喜歡對方的情愫,這種情愫要怎麼『經營』?看了這部電影突然有點能理解,感情可以在談話中經營,當兩個人總有說不完的話題,這樣的感情才能持續,才能不斷滋長。
 
所以談戀愛,也要不斷『聊天』喔!當然對方也要知道你在說什麼。(真好笑的結論,但是很有道理。)


我喜歡兩人在聽音樂時,曖昧的情景。這應該是整部電影他們沒說話的時候吧!
小小的音樂包廂中,隨著音樂的流轉,愛情也在流動。
還有,兩人散步河畔,隨口說出「奶昔」,請流浪漢作的詩。
還有,離別前,在火車站依依不捨的情景。
 
引人想像空間的結局,一種遺憾的美感。
 
奶昔
 
白日夢的幻想濃密的眼睫毛
寶貝妳美麗的臉龐
在我的酒杯中落了一滴淚
看著那雙大眼睛我看見了妳對我的意義
 
甜蜜的蛋糕和奶昔
我是個幻想天使
我是個夢幻遊行
我想要妳明白我的心
不要妳再去猜測
 
妳不知我從哪裡來
我們不知將來會到何處
在生命中停留就像河中的樹枝
隨著細水慢慢的向下游流去
我陪伴著妳妳陪伴著我
那將是我們的光景
 
妳不瞭解我嗎
妳到現在還不瞭解我嗎
 
 
=============================


後來,再看它的續集「愛在日落巴黎時」。
九年後導演再度找回兩人拍續集,這續集可說是千 呼萬喚始出來。
當初大家對前集的意猶未盡,終於可以期待兩人在續集中再續前緣。
九年後,兩人再度相遇。不再是當初年輕氣盛的男孩女孩,歲月在彼此臉上留下痕跡,歷練讓兩人的思想有了改變,相同的是,兩人依舊無話不談、依舊投機,依稀找回九年前的那種『熟悉感』(所以一定要先看前集),只是談的話題多了些現實面,甚至有些觀點的小爭吵。想念九年前兩人的談話內容,也許天馬行空不切實際,卻多了些浪漫。

 
很怪,雖然我比較喜歡前集,但我看「愛在日落巴黎時」卻老淚縱橫。是為他們總是在不對的時間相遇感到惋惜吧!
 
有人說「愛在日落巴黎時」少情慾劇情有點可惜(導演很壞,還故意安排杰西去席琳家,引人遐想),可是我卻喜歡這樣的安排,感情戲不一定都要有肢體接觸,沒有肢體接觸的感情戲才是高招。其實愛情還在,只是現實面讓他們不得不去隱藏,只好用隱晦的歌聲來稍稍傳達情感!
 
喜歡席琳唱給杰西的歌,即使都中年了,以情歌(只是一首短短的華爾滋嗎?笑)來傳達情意還是讓她感到害羞的尷尬神情。以及中年杰西蘊含深意與感動的眼神(和年輕時期的曖昧很不一樣哩)。如同九年前的流浪漢的「奶昔」詩,這回第一人稱不同,卻一樣感動浪漫。

 
A Walz For A Night - Julie Delpy

Let me sing you a waltz
讓我為你唱首華爾滋
Out of nowhere, out of my thoughts
穿越時空 發自我內心
 
Let me sing you a waltz
讓我為你唱首華爾滋
About this one night stand
關於那一夜

You were for me that night
對我而言 那一夜的你 
Everything I always dreamt of in life
我夢想中的一切
But now you're gone
但現在你走了
You are far gone
走得遠遠的
All the way to your island of rain
.
回到你的雨中小島

It was for you just a one night thing
對你來說 只是平凡的一夜
But you were much more to me
但對我來說你是如此重要
Just so you know
只想告訴你一聲

I don't care what they say
我不在乎別人怎麼說
I know what you meant for me that day
我只知道那一天的你對我有多重要

I just wanted another try
我只想再一次
I just wanted another night
我只想再多一晚
Even if it doesn't seem quite right
即使這樣不一定合適
You meant for me much more
對我而言你真的很重要
Than anyone I've met before
比任何人都重要

One single night with you little Jesse
那一夜小杰西
Is worth a thousand with anybody
對我而言十分珍貴
 
I have no bitterness, my sweet
親愛的我不覺得心酸
I'll never forget this one night thing
永遠不會忘記那一夜
Even tomorrow in another arms
即使日後不在你懷裡
My heart will stay yours until I die
我心都將永遠屬於你

Let me sing you a waltz
讓我為你唱首華爾滋
Out of nowhere, out of my blues
穿越時空 發自我的憂鬱

Let me sing you a waltz
讓我為你唱首華爾滋
About this lovely one night stand
紀念那美好的一夜

 
雖然杰西很笨的問「你每次都會把曲子裡男主角的名字換一下?」
席琳也故作瀟灑的說「當然,你以為我是特地為你寫的嗎?」
 
影片末,唱片中播放著妮娜西蒙的歌(這裡又想起九年前那音樂包廂的音樂吧),席琳一面唱一面學起妮娜西蒙慵懶有趣的姿態,對著杰西說
『寶貝,你快來不及搭上那班飛機了。』
『我知道。』杰西笑了。
 
這回,沒有曖昧的情愫流動,而是一種感動的釋懷理解。
一樣是充滿想像的結局,卻不再有九年前的遺憾。
我喜歡這樣的結局!
 
 
 
 

小佘 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()