picx_fSatm088400809.jpg 

影片年份:1998
    USA
導演:克里斯哥倫布

編劇: Gigi Levangie

演員:茱莉亞羅勃茲、蘇珊莎蘭登、艾德哈里斯

 

這幾天天氣好冷,最幸福的事就是待在家泡熱茶,然後拿著遙控器亂轉電視了,有個詞叫『couch potato』沙發上的馬鈴薯,我今天完全可以體會,因為本人正像陷入沙發中笨重的馬鈴薯,深陷其中無法動彈啊(也不想動彈)!

 

今天HBO播映『親親小媽』(Stepmom),雖然看過好多次了,還是老淚縱橫啊!

伊莎貝(茱莉亞蘿勃茲)答應路克(艾德哈里斯)的求婚,開始學習著與路克的兩個孩子,13歲安娜與8歲的班,相處。這『後母』的角色讓兩人孩子處處刁難她,而路克的前妻賈姬(蘇珊莎蘭登),也因害怕失去孩子的愛與她針鋒相對。直到伊莎貝發現賈姬的了癌症,彼此敞開心胸長談,瞭解心意後,終究放下敵意,一同參與孩子的教育及相處。賈姬讓孩子接納伊莎貝,伊莎貝也融入這家庭與孩子陪著母親走過人生最後這一段。


在看到小媽為難中,也看到母親的感傷。
兩位母親餐廳中的對話是全劇最催淚的部分了。

picx_fSatm088400811.jpg 

 

伊莎貝激動的說,

『我從來不想變成別人的媽,和妳承擔是一時;我自己去承擔卻是一輩子。我不想時時刻刻擔心著和妳這位大地之母化身比較。』

『我不想將來她結婚,我坐在她的房間,為她披上頭紗,她想的卻是,但願我媽在這。』

 

賈姬紅著眼眶,說出自己的感傷,

『我怕她不這麼想。』

 

伊莎貝流著淚說,

『他們每一個傷心回憶、每一刻的快樂都以妳為中心。』

『重點不是妳或我,而是他們。』

 

賈姬終於瞭解伊莎貝對自己孩子的用心,終究學著放手,說著,

『他們可以擁有我們雙份的愛。我擁有他們的過去,而妳可以參與他們的未來。』

 

picx_fSatm088400810.jpg 

 

我沒當過母親,但當我聽著兩位母親的真情傾訴,真的感受到他們對孩子的愛與用心。我敬佩伊莎貝努力學習著當一位稱職的母親;也感動著賈姬為孩子的未來,學著放下心中的芥蒂,讓伊莎貝融入他們的家庭,這需要多大的寬容。

 

picx_fSatm088400806.jpg

 

電影中我最感動的一句話是『謝謝妳說了「我們」。』

看似簡潔的一句話,卻蘊含深刻的意義。

那代表一種接納、一種「我族」的心情。因為當自己人所以才會說「我們」吧。

路克發現前妻得到癌症,關懷的說『讓我們一起撐下去!』

伊莎貝發現安娜被欺負坐在雪地哭,說『我們一起想辦法設法解決!』

以及,影片末,賈姬對伊莎貝說『我們來拍全家福照吧!伊莎貝,一起過來啊!』

當伊莎貝聽到這句話,眼中心中盡是感動與感謝,此刻的這句話,代表著賈姬的接納及將家庭交給她的信任,這對伊莎貝意義是如此重大!

 

電影主題曲相當好聽,Ain't no mountain high enough(我的愛比山高),與電影的主題很搭。

Ain't no mountain high enough
Marvin Gaye & Tammi Terrell

Listen, baby
Ain't no mountain high
Ain't no valley low
Ain't no river wide enough, baby

If you need me, call me
No matter where you are
No matter how far
Just call my name
I'll be there in a hurry
You don't have to worry

*'Cause baby,
There ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
Ain't no river wide enough
To keep me from getting to you

Remember the day I set you free
I told you that you can always count on me
From the day on I made a vow
I'll be there when you want me

Some way, some how (*)

No win, no rain
My love is alive
Way down in my heart
Although we are miles apart
If ever need a helping hand
I'll be there on the double
As fast as I can

Don't you know that
There ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough
Ain't no river wide enough
To keep you from getting to you

小佘 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()